NIV: Because the LORD had closed Hannah's womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
NAS: Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the LORD had closed her womb.
KJV: And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the LORD had shut up her womb.
GWT: Because the LORD had made her unable to have children, her rival [Peninnah] tormented her endlessly in order to make her miserable.
ASV: And her rival provoked her sore, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
BBE: And the other wife did everything possible to make her unhappy, because the Lord had not let her have children;
DBY: And her adversary provoked her much also, to make her fret, because Jehovah had shut up her womb.
DRB: Her rival also afflicted her, and troubled her exceedingly, insomuch that she upbraided her, that the Lord had shut up her womb:
WBS: And her adversary also provoked her greatly, to make her fret, because the LORD had made her barren.
WEB: Her rival provoked her severely, to make her fret, because Yahweh had shut up her womb.
YLT: and her adversity hath also provoked her greatly, so as to make her tremble, for Jehovah hath shut up her womb.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations