NIV: While they were trying to kill him, news reached the commander of the Roman troops that the whole city of Jerusalem was in an uproar.
NAS: While they were seeking to kill him, a report came up to the commander of the Roman cohort that all Jerusalem was in confusion.
KJV: And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
GWT: As the people were trying to kill Paul, the officer in charge of the Roman soldiers received a report that all Jerusalem was rioting.
ASV: And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
BBE: And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
DBY: And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
DRB: And as they went about to kill him, it was told the tribune of the band, That all Jerusalem was in confusion.
WBS: And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
WEB: As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
YLT: and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub