NAS: "Being at a loss how to investigate such matters, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there stand trial on these matters.
KJV: And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
GWT: Their debate about these things left me puzzled. So I asked Paul if he would like to go to Jerusalem to have his case heard there.
ASV: And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
BBE: And as I had not enough knowledge for the discussion of these things, I made the suggestion to him to go to Jerusalem and be judged there.
DBY: And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?
DRB: I therefore being in a doubt of this manner of question, asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these things.
WBS: And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged concerning these matters.
WEB: Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
YLT: and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things --