NIV: Now I have come to explain to you what will happen to your people in the future, for the vision concerns a time yet to come."
NAS: "Now I have come to give you an understanding of what will happen to your people in the latter days, for the vision pertains to the days yet future."
KJV: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
GWT: I have come to explain to you what will happen to your people in the last days, because the vision is about times still to come."
ASV: Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for many days:
BBE: Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
DBY: And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for many days.
DRB: But I am come to teach thee what things shall befall thy people in the latter days, for as yet the vision is for days.
WBS: Now I have come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
WEB: Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
YLT: and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision is after days.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub