NIV: Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
NAS: Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
KJV: And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.
GWT: Rachel's slave Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob.
ASV: And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
BBE: And again Bilhah, Rachel's servant, was with child, and gave birth to a second son.
DBY: And Bilhah Rachel's maidservant again conceived, and bore Jacob a second son.
DRB: And again Bala conceived and bore another,
WBS: And Bilhah, Rachel's maid, conceived again, and bore Jacob a second son.
WEB: Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
YLT: And Bilhah, Rachel's maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub