NIV: How can I go back to my father if the boy is not with me? No! Do not let me see the misery that would come on my father."
NAS: "For how shall I go up to my father if the lad is not with me-- for fear that I see the evil that would overtake my father?"
KJV: For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father.
GWT: How could I go back to my father if the boy isn't with me? I couldn't bear to see my father's misery!"
ASV: For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father.
BBE: For how may I go back to my father without the boy, and see the evil which will come on my father?
DBY: for how should I go up to my father if the lad were not with me? lest I see the evil that would come on my father.
DRB: For I cannot return to my father without the boy, lest I be a witness of the calamity that will oppress my father.
WBS: For how shall I return to my father, and the lad be not with me? lest perhaps I see the evil that shall come on my father.
WEB: For how will I go up to my father, if the boy isn't with me?--lest I see the evil that will come on my father."
YLT: for how do I go up unto my father, and the youth not with me? lest I look on the evil which doth find my father.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub