NIV: Remember those earlier days after you had received the light, when you endured in a great conflict full of suffering.
NAS: But remember the former days, when, after being enlightened, you endured a great conflict of sufferings,
KJV: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
GWT: Remember the past, when you first learned the truth. You endured a lot of hardship and pain.
ASV: But call to remembrance the former days, in which, after ye were enlightened, ye endured a great conflict of sufferings;
BBE: But give thought to the days after you had seen the light, when you went through a great war of troubles;
DBY: But call to mind the earlier days in which, having been enlightened, ye endured much conflict of sufferings;
DRB: But call to mind the former days, wherein, being illuminated, you endured a great fight of afflictions.
WBS: But call to remembrance the former days, in which, after ye were illuminated, ye endured a great fight of afflictions;
WEB: But remember the former days, in which, after you were enlightened, you endured a great struggle with sufferings;
YLT: And call to your remembrance the former days, in which, having been enlightened, ye did endure much conflict of sufferings,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub