NIV: And what we have said is even more clear if another priest like Melchizedek appears,
NAS: And this is clearer still, if another priest arises according to the likeness of Melchizedek,
KJV: And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
GWT: The regulations were different. This became clear when a different priest who is like Melchizedek appeared.
ASV: And what we say is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there ariseth another priest,
BBE: And this is even more clear if a second priest has come up who is like Melchizedek,
DBY: And it is yet more abundantly evident, since a different priest arises according to the similitude of Melchisedec,
DRB: And it is yet far more evident: if according to the similitude of Melchisedech there ariseth another priest,
WBS: And it is yet far more evident: for that after the similitude of Melchisedec there ariseth another priest,
WEB: This is yet more abundantly evident, if after the likeness of Melchizedek there arises another priest,
YLT: And it is yet more abundantly most evident, if according to the similitude of Melchisedek there doth arise another priest,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub