NIV: At the uproar of your army, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.
NAS: At the sound of the tumult peoples flee; At the lifting up of Yourself nations disperse.
KJV: At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
GWT: People flee from the noise of [your] army. Nations scatter when you attack.
ASV: At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.
BBE: At the loud noise the peoples have gone in flight; at your coming up the nations have gone in all directions.
DBY: At the noise of the tumult the peoples fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
DRB: At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered.
WBS: At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.
WEB: At the noise of the thunder, the peoples have fled. When you lift yourself up, the nations are scattered.
YLT: From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub