[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Isaiah 49:19
NIV:  "Though you were ruined and made desolate and your land laid waste, now you will be too small for your people, and those who devoured you will be far away.
NAS:  "For your waste and desolate places and your destroyed land-- Surely now you will be too cramped for the inhabitants, And those who swallowed you will be far away.
KJV:  For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
GWT:  Though you are destroyed and demolished and your land is in ruins, you will be too crowded for [your] people now. Those who devoured you will be long gone.
ASV:  For, as for thy waste and thy desolate places, and thy land that hath been destroyed, surely now shalt thou be too strait for the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
BBE:  For though the waste places of your land have been given to destruction, now you will not be wide enough for your people, and those who made you waste will be far away.
DBY:  For in thy waste and thy desolate places, and thy destroyed land, thou shalt even now be too straitened by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
DRB:  For thy deserts, and thy desolate places, and the land of thy destruction shall now be too narrow by reason of the inhabitants, end they that swallowed thee up shall be chased far away.
WBS:  For thy waste and thy desolate places, and the land of thy destruction, shall even now be too narrow by reason of the inhabitants, and they that swallowed thee up shall be far away.
WEB:  "For, as for your waste and your desolate places, and your land that has been destroyed, surely now you shall be too small for the inhabitants, and those who swallowed you up shall be far away.
YLT:  Because thy wastes, and thy desolate places, And the land of thy ruins, Surely now are straitened because of inhabitants, And far off have been those consuming thee.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub