[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Isaiah 49:20
NIV:  The children born during your bereavement will yet say in your hearing, 'This place is too small for us; give us more space to live in.'
NAS:  "The children of whom you were bereaved will yet say in your ears, 'The place is too cramped for me; Make room for me that I may live here.'
KJV:  The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thine ears, The place is too strait for me: give place to me that I may dwell.
GWT:  The children taken from you will say to you, "This place is too crowded for me. Make room for me to live here."
ASV:  The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too strait for me; give place to me that I may dwell.
BBE:  The children to whom you gave birth in other lands will say in your ears, The place is not wide enough for me: make room for me to have a resting-place.
DBY:  The children of thy bereavement shall yet say in thine ears, The place is too narrow for me: make room for me, that I may dwell.
DRB:  The children of thy barrenness shall still say in thy ears: The place is too strait for me, make me room to dwell in.
WBS:  The children which thou shalt have, after thou hast lost the other, shall say again in thy ears, The place is too narrow for me: give place to me that I may dwell.
WEB:  The children of your bereavement shall yet say in your ears, The place is too small for me; give place to me that I may dwell.
YLT:  Again do the sons of thy bereavement say in thine ears: 'The place is too strait for me, Come nigh to me -- and I dwell.'

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub