NIV: For the practices of the peoples are worthless; they cut a tree out of the forest, and a craftsman shapes it with his chisel.
NAS: For the customs of the peoples are delusion; Because it is wood cut from the forest, The work of the hands of a craftsman with a cutting tool.
KJV: For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the axe.
GWT: The religion of the people is worthless. Woodcutters cut down trees from the forest. The hands of craftsmen prepare them with axes.
ASV: For the customs of the peoples are vanity; for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
BBE: For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe.
DBY: For the statutes of the peoples are vanity; for it is a tree cut out of the forest, worked with a chisel by the hands of the artizan;
DRB: For the laws of the people are vain: for the works of the hand of the workman hath cut a tree out of the forest with an axe.
WBS: For the customs of the people are vain: for one cutteth a tree out of the forest, the work of the hands of the workman, with the ax.
WEB: For the customs of the peoples are vanity; for one cuts a tree out of the forest, the work of the hands of the workman with the axe.
YLT: For the statutes of the peoples are vanity, For a tree from a forest hath one cut, Work of the hands of an artificer, with an axe,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub