[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Jeremiah 2:23
NIV:  "How can you say, 'I am not defiled; I have not run after the Baals'? See how you behaved in the valley; consider what you have done. You are a swift she-camel running here and there,
NAS:  "How can you say, 'I am not defiled, I have not gone after the Baals '? Look at your way in the valley! Know what you have done! You are a swift young camel entangling her ways,
KJV:  How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
GWT:  "How can you say that you haven't dishonored yourselves and haven't followed other gods-the Baals? Look how you've behaved in the valley. Acknowledge what you've done. You are like a young camel that swiftly runs here and there.
ASV:  How canst thou say, I am not defiled, I have not gone after the Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
BBE:  How are you able to say, I am not unclean, I have not gone after the Baals? see your way in the valley, be clear about what you have done: you are a quick-footed camel twisting her way in and out;
DBY:  How sayest thou, I am not defiled, I have not gone after the Baals? See thy way in the valley, acknowledge what thou hast done a swift dromedary traversing her ways!
DRB:  How canst thou say: I am not polluted, and I have not walked after Baalim? see thy ways in the valley, know what thou hast done: as a swift runner pursuing his course.
WBS:  How canst thou say, I am not polluted, I have not gone after Baalim? see thy way in the valley, know what thou hast done: thou art a swift dromedary traversing her ways;
WEB:  "How can you say, 'I am not defiled. I have not gone after the Baals'? See your way in the valley. Know what you have done. [You are] a swift dromedary traversing her ways;
YLT:  How sayest thou, 'I have not been defiled, After the Baalim I have not gone?' See thy way in a valley, know what thou hast done, A swift dromedary winding her ways,

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub