NIV: I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate.
NAS: "The comely and dainty one, the daughter of Zion, I will cut off.
KJV: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
GWT: "My people Zion are like lovely pastures.
ASV: The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
BBE: The fair and delicate one, the daughter of Zion, will be cut off by my hand.
DBY: The comely and delicate one do I cut off, the daughter of Zion.
DRB: I have likened the daughter of Sion to a beautiful and delicate woman.
WBS: I have likened the daughter of Zion to a comely and delicate woman.
WEB: The comely and delicate one, the daughter of Zion, will I cut off.
YLT: The comely and the delicate one I have cut off, The daughter of Zion.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub