[HM]  [BHUB]  [<<]  [>>]
Jeremiah 9:1
NIV:  Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
NAS:  Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!
KJV:  Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
GWT:  "I wish that my head were [filled with] water and my eyes were a fountain of tears so that I could cry day and night for my dear people who have been killed.
ASV:  Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
BBE:  If only my head was a stream of waters and my eyes fountains of weeping, so that I might go on weeping day and night for the dead of the daughter of my people!
DBY:  Oh that my head were waters, and mine eye a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
DRB:  Who will give water to my head, and a fountain of tears to my eyes? and I will weep day and night for the slain of the daughter of my people.
WBS:  Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
WEB:  Oh that my head were waters, and my eyes a spring of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
YLT:  Who doth make my head waters, And mine eye a fountain of tears? And I weep by day and by night, For the wounded of the daughter of my people.

Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.

New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation

GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations


Bible Hub