NIV: You will surely forget your trouble, recalling it only as waters gone by.
NAS: "For you would forget your trouble, As waters that have passed by, you would remember it.
KJV: Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
GWT: [Then] you will forget your misery and remember it like water that has flowed downstream.
ASV: For thou shalt forget thy misery; Thou shalt remember it as waters that are passed away,
BBE: For your sorrow will go from your memory, like waters flowing away:
DBY: For thou shalt forget misery; as waters that are passed away shalt thou remember it;
DRB: Thou shalt also forget misery, and remember it only as waters that are passed away.
WBS: Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
WEB: for you shall forget your misery. You shall remember it as waters that are passed away.
YLT: For thou dost forget misery, As waters passed away thou rememberest.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub