NIV: Those who are at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
NAS: "He who is at ease holds calamity in contempt, As prepared for those whose feet slip.
KJV: He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
GWT: "A person who has an easy life has no appreciation for misfortune. He thinks it is the fate of those who slip up.
ASV: In the thought of him that is at ease there is contempt for misfortune; It is ready for them whose foot slippeth.
BBE: In the thought of him who is in comfort there is no respect for one who is in trouble; such is the fate of those whose feet are slipping.
DBY: He that is ready to stumble with the foot is a lamp despised in the thought of him that is at ease.
DRB: The lamp despised in the thoughts of the rich, is ready for the time appointed.
WBS: He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
WEB: In the thought of him who is at ease there is contempt for misfortune. It is ready for them whose foot slips.
YLT: A torch -- despised in the thoughts of the secure Is prepared for those sliding with the feet.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub