NIV: He will not enjoy the streams, the rivers flowing with honey and cream.
NAS: "He does not look at the streams, The rivers flowing with honey and curds.
KJV: He shall not see the rivers, the floods, the brooks of honey and butter.
GWT: He won't be able to drink from the streams or from the rivers of honey and buttermilk.
ASV: He shall not look upon the rivers, The flowing streams of honey and butter.
BBE: Let him not see the rivers of oil, the streams of honey and milk.
DBY: He shall not see streams, rivers, brooks of honey and butter.
DRB: (Let him not see the streams of the river, the brooks of honey and of butter.)
WBS: He shall not see the river, the floods, the brooks of honey and buttermilk.
WEB: He shall not look at the rivers, the flowing streams of honey and butter.
YLT: He looketh not on rivulets, Flowing of brooks of honey and butter.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub