NIV: "Why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye?
NAS: "Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
KJV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye?
GWT: "Why do you see the piece of sawdust in another believer's eye and not notice the wooden beam in your own eye?
ASV: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
BBE: And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
DBY: But why lookest thou on the mote which is in the eye of thy brother, but perceivest not the beam which is in thine own eye?
DRB: And why seest thou the mote in thy brother's eye: but the beam that is in thy own eye thou considerest not?
WBS: And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thy own eye?
WEB: Why do you see the speck of chaff that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
YLT: And why dost thou behold the mote that is in thy brother's eye, and the beam that is in thine own eye dost not consider?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub