NIV: How can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' when all the time there is a plank in your own eye?
NAS: "Or how can you say to your brother, 'Let me take the speck out of your eye,' and behold, the log is in your own eye?
KJV: Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye?
GWT: How can you say to another believer, 'Let me take the piece of sawdust out of your eye,' when you have a beam in your own eye?
ASV: Or how wilt thou say to thy brother, Let me cast out the mote out of thine eye; and lo, the beam is in thine own eye?
BBE: Or how will you say to your brother, Let me take out the grain of dust from your eye, when you yourself have a bit of wood in your eye?
DBY: Or how wilt thou say to thy brother, Allow me, I will cast out the mote from thine eye; and behold, the beam is in thine eye?
DRB: Or how sayest thou to thy brother: Let me cast the mote out of thy eye; and behold a beam is in thy own eye?
WBS: Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thy eye; and behold, a beam is in thy own eye?
WEB: Or how will you tell your brother, 'Let me remove the speck from your eye;' and behold, the beam is in your own eye?
YLT: or, how wilt thou say to thy brother, Suffer I may cast out the mote from thine eye, and lo, the beam is in thine own eye?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub