NIV: You drive the women of my people from their pleasant homes. You take away my blessing from their children forever.
NAS: "The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.
KJV: The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
GWT: You force the women among my people out of their pleasant homes and take my glory away from their children forever.
ASV: The women of my people ye cast out from their pleasant houses; from their young children ye take away my glory for ever.
BBE: The women of my people you have been driving away from their dearly loved children; from their young ones you are taking my glory for ever.
DBY: The women of my people do ye cast out from their pleasant houses; from their young children do ye take away my magnificence for ever.
DRB: You have cast out the women of my people from their houses, in which they took delight: you have taken my praise for ever from their children.
WBS: The women of my people have ye cast out from their pleasant houses; from their children have ye taken away my glory for ever.
WEB: You drive the women of my people out from their pleasant houses; from their young children you take away my blessing forever.
YLT: The women of My people ye cast out from its delightful house, From its sucklings ye take away My honour to the age.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub