NIV: Hear us, our God, for we are despised. Turn their insults back on their own heads. Give them over as plunder in a land of captivity.
NAS: Hear, O our God, how we are despised! Return their reproach on their own heads and give them up for plunder in a land of captivity.
KJV: Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
GWT: [Nehemiah prayed,] "Our God, hear us. We are despised. Turn their insults back on them, and let them be robbed in the land where they are prisoners.
ASV: Hear, O our God; for we are despised: and turn back their reproach upon their own head, and give them up for a spoil in a land of captivity;
BBE: Give ear, O our God, for we are looked down on: let their words of shame be turned back on themselves, and let them be given up to wasting in a land where they are prisoners:
DBY: Hear, our God, for we are despised, and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in a land of captivity!
DRB: Hear thou our God, for we are despised: turn their reproach upon their own head, and give them to be despised in a land of captivity.
WBS: Hear, O our God; for we are despised: and turn their reproach upon their own head, and give them for a prey in the land of captivity:
WEB: "Hear, our God; for we are despised; and turn back their reproach on their own head, give them up for a spoil in a land of captivity;
YLT: Hear, O our God, for we have been despised; and turn back their reproach on their own head, and give them for a spoil in a land of captivity;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub