NIV: I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.
NAS: whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
KJV: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel:
GWT: I wanted to keep him here with me. Then he could have served me in your place while I am in prison for spreading the Good News.
ASV: whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
BBE: Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
DBY: whom I was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
DRB: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bands of the gospel:
WBS: Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
WEB: whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
YLT: whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub