NIV: Acquitting the guilty and condemning the innocent-- the LORD detests them both.
NAS: He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD.
KJV: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
GWT: Whoever approves of wicked people and whoever condemns righteous people is disgusting to the LORD.
ASV: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
BBE: He who gives a decision for the evil-doer and he who gives a decision against the upright, are equally disgusting to the Lord.
DBY: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, even they both are abomination to Jehovah.
DRB: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God.
WBS: He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.
WEB: He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh.
YLT: Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub