NIV: A bribe is seen as a charm by the one who gives it; they think success will come at every turn.
NAS: A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.
KJV: A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
GWT: A bribe seems [like] a jewel to the one who gives it. Wherever he turns, he prospers.
ASV: A bribe is as a precious stone in the eyes of him that hath it; Whithersoever it turneth, it prospereth.
BBE: An offering of money is like a stone of great price in the eyes of him who has it: wherever he goes, he does well.
DBY: A gift is a precious stone in the eyes of the possessor: whithersoever it turneth it prospereth.
DRB: The expectation of him that expecteth, is a most acceptable jewel: whithersoever he turneth himself, he understandeth wisely.
WBS: A gift is as a precious stone in the eyes of him that hath it: whithersoever it turneth, it prospereth.
WEB: A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it; wherever he turns, he prospers.
YLT: A stone of grace is the bribe in the eyes of its possessors, Whithersoever it turneth, it prospereth.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub