NIV: A hot-tempered person must pay the penalty; rescue them, and you will have to do it again.
NAS: A man of great anger will bear the penalty, For if you rescue him, you will only have to do it again.
KJV: A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
GWT: A person who has a hot temper will pay for it. If you rescue him, you will have to do it over and over.
ASV: A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver him , thou must do it yet again.
BBE: A man of great wrath will have to take his punishment: for if you get him out of trouble you will have to do it again.
DBY: A man of great wrath shall suffer punishment; for if thou deliver him, yet thou must do it again.
DRB: He that is impatient, shall suffer damage: and when he shall take away he shall add another thing.
WBS: A man of great wrath shall suffer punishment: for if thou deliver him, yet thou must do it again.
WEB: A hot-tempered man must pay the penalty, for if you rescue him, you must do it again.
YLT: A man of great wrath is bearing punishment, For, if thou dost deliver, yet again thou dost add.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub