NIV: Like a muddied spring or a polluted well are the righteous who give way to the wicked.
NAS: Like a trampled spring and a polluted well Is a righteous man who gives way before the wicked.
KJV: A righteous man falling down before the wicked is as a troubled fountain, and a corrupt spring.
GWT: [Like] a muddied spring and a polluted well, [so] is a righteous person who gives in to a wicked person.
ASV: As a troubled fountain, and a corrupted spring,'so is a righteous man that giveth way before the wicked.
BBE: Like a troubled fountain and a dirty spring, is an upright man who has to give way before evil-doers.
DBY: A troubled fountain, and a defiled well, is a righteous man that giveth way before the wicked.
DRB: A just man falling down before the wicked, is as a fountain troubled with the foot, and a corrupted spring.
WBS: A righteous man falling down before the wicked is as a turbid fountain, and a corrupt spring.
WEB: Like a muddied spring, and a polluted well, so is a righteous man who gives way before the wicked.
YLT: A spring troubled, and a fountain corrupt, Is the righteous falling before the wicked.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub