NIV: do not bring hastily to court, for what will you do in the end if your neighbor puts you to shame?
NAS: Do not go out hastily to argue your case; Otherwise, what will you do in the end, When your neighbor humiliates you?
KJV: Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
GWT: Do not be in a hurry to go to court. What will you do in the end if your neighbor disgraces you?
ASV: Go not forth hastily to strive, Lest thou know not what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
BBE: Do not be quick to go to law about what you have seen, for what will you do in the end, when your neighbour has put you to shame?
DBY: Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbour hath put thee to shame.
DRB: The things which thy eyes have seen, utter not hastily in a quarrel: lest after- ward thou mayst not be able to make amends, when thou hast dishonoured thy friend.
WBS: Go not forth hastily to strive, lest thou know not what to do in the end thereof, when thy neighbor hath put thee to shame.
WEB: Don't be hasty in bringing charges to court. What will you do in the end when your neighbor shames you?
YLT: Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub