NIV: For the director of music. Of David. In the LORD I take refuge. How then can you say to me: "Flee like a bird to your mountain.
NAS: For the choir director. A Psalm of David. In the LORD I take refuge; How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain;
KJV: In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
GWT: [For the choir director; by David.] I have taken refuge in the LORD. How can you say to me: "Flee to your mountain like a bird?
ASV: In Jehovah do I take refuge: How say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain;
BBE: <For the chief music-maker. Of David.> In the Lord put I my faith; how will you say to my soul, Go in flight like a bird to the mountain?
DBY: {To the chief Musician. A Psalm of David.} In Jehovah have I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
DRB: Unto the end. A psalm for David. In the Lord I put my trust: how then do you say to my soul: Get thee away from hence to the mountain like a sparrow?
WBS: To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD I put my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
WEB: In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul, "Flee as a bird to your mountain!"
YLT: To the Overseer. -- By David. In Jehovah I trusted, how say ye to my soul, 'They moved to Thy mountain for the bird?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub