NIV: Is your love declared in the grave, your faithfulness in Destruction?
NAS: Will Your lovingkindness be declared in the grave, Your faithfulness in Abaddon?
KJV: Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
GWT: Will anyone tell about your mercy in Sheol or about your faithfulness in Abaddon?
ASV: Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction?
BBE: Will the story of your mercy be given in the house of the dead? will news of your faith come to the place of destruction?
DBY: Shall thy loving-kindness be declared in the grave? thy faithfulness in Destruction?
DRB: Shall any one in the sepulchre declare thy mercy: and thy truth in destruction?
WBS: Shall thy loving-kindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
WEB: Is your loving kindness declared in the grave? Or your faithfulness in Destruction?
YLT: Is Thy kindness recounted in the grave? Thy faithfulness in destruction?
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub