NIV: But avoid foolish controversies and genealogies and arguments and quarrels about the law, because these are unprofitable and useless.
NAS: But avoid foolish controversies and genealogies and strife and disputes about the Law, for they are unprofitable and worthless.
KJV: But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
GWT: Avoid foolish controversies, arguments about genealogies, quarrels, and fights about Moses' Teachings. This is useless and worthless.
ASV: but shun foolish questionings, and genealogies, and strifes, and fightings about law; for they are unprofitable and vain.
BBE: But have nothing to do with foolish questionings, and lists of generations, and fights and arguments about the law; for they are of no profit and foolish.
DBY: But foolish questions, and genealogies, and strifes, and contentions about the law, shun; for they are unprofitable and vain.
DRB: But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law. For they are unprofitable and vain.
WBS: But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about the law; for they are unprofitable and vain.
WEB: but shun foolish questionings, genealogies, strife, and disputes about the law; for they are unprofitable and vain.
YLT: and foolish questions, and genealogies, and contentions, and strivings about law, stand away from -- for they are unprofitable and vain.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub