NIV: Each will say, 'I am not a prophet. I am a farmer; the land has been my livelihood since my youth.'
NAS: but he will say, 'I am not a prophet; I am a tiller of the ground, for a man sold me as a slave in my youth.'
KJV: But he shall say, I am no prophet, I am an husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
GWT: He will say, 'I am not a prophet. I'm a farmer. I've owned this land since I was a child.'
ASV: but he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondman from my youth.
BBE: But he will say, I am no prophet, but a worker on the land; for I have been an owner of land from the time when I was young.
DBY: And he shall say, I am no prophet, I am a tiller of the ground; for man acquired me as bondman from my youth.
DRB: But he shall say: I am no prophet, I am a husbandman: for Adam is my ex- ample from my youth.
WBS: But he shall say, I am no prophet, I am a husbandman; for man taught me to keep cattle from my youth.
WEB: but he will say, 'I am no prophet, I am a tiller of the ground; for I have been made a bondservant from my youth.'
YLT: And one hath said, 'I am not a prophet, A man, a tiller of ground I am, For ground is my possession from my youth.'
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub