NIV: If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great offenses to rest.
NAS: If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.
KJV: If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offences.
GWT: If a ruler becomes angry with you, don't resign your position. If you remain calm, you can make up for serious offenses.
ASV: If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for gentleness allayeth great offences.
BBE: If the wrath of the ruler is against you, keep in your place; in him who keeps quiet even great sins may be overlooked.
DBY: If the spirit of the ruler rise up against thee, leave not thy place; for quietness pacifieth great offences.
DRB: If the spirit of him that hath power, ascend upon thee, leave not thy place: because care will make the greatest sins to cease.
WBS: If the spirit of the ruler riseth against thee, leave not thy place; for yielding pacifieth great offenses.
WEB: If the spirit of the ruler rises up against you, don't leave your place; for gentleness lays great offenses to rest.
YLT: If the spirit of the ruler go up against thee, Thy place leave not, For yielding quieteth great sinners.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub