NIV: "If you come across your enemy's ox or donkey wandering off, be sure to return it.
NAS: "If you meet your enemy's ox or his donkey wandering away, you shall surely return it to him.
KJV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
GWT: "Whenever you come across your enemy's ox or donkey wandering loose, be sure to take it back to him.
ASV: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
BBE: If you come across the ox or the ass of one who is no friend to you wandering from its way, you are to take it back to him.
DBY: If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.
DRB: If thou meet thy enemy's ox or ass going astray, bring it back to him.
WBS: If thou shalt meet thy enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.
WEB: "If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall surely bring it back to him again.
YLT: 'When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub