NIV: The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.
NAS: "The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered.
KJV: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
GWT: The old lions die without any prey [to eat], and the cubs of the lioness are scattered.
ASV: The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
BBE: The old lion comes to his end for need of food, and the young of the she-lion go wandering in all directions.
DBY: The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.
DRB: The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.
WBS: The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.
WEB: The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.
YLT: An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub