NIV: Caravans turn aside from their routes; they go off into the wasteland and perish.
NAS: "The paths of their course wind along, They go up into nothing and perish.
KJV: The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
GWT: They change their course. They go into a wasteland and disappear.
ASV: The caravans that travel by the way of them turn aside; They go up into the waste, and perish.
BBE: The camel-trains go out of their way; they go up into the waste and come to destruction.
DBY: They wind about in the paths of their course, they go off into the waste and perish.
DRB: The paths of their steps are entangled: they shall walk in vain, and shall perish.
WBS: The paths of their way are turned aside; they go to nothing, and perish.
WEB: The caravans that travel beside them turn aside. They go up into the waste, and perish.
YLT: Turn aside do the paths of their way, They ascend into emptiness, and are lost.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations