NIV: Then he began to call down curses, and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed.
NAS: Then he began to curse and swear, "I do not know the man!" And immediately a rooster crowed.
KJV: Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crew.
GWT: Then Peter began to curse and swear with an oath, "I don't know the man!" Just then a rooster crowed.
ASV: Then began he to curse and to swear, I know not the man. And straightway the cock crew.
BBE: Then with curses and oaths he said, I have no knowledge of the man. And straight away there came the cry of a cock.
DBY: Then he began to curse and to swear, I know not the man. And immediately the cock crew.
DRB: Then he began to curse and to swear that he knew not the man. And immediately the cock crew.
WBS: Then began he to curse and to swear, saying, I know not the man. And immediately the cock crowed.
WEB: Then he began to curse and to swear, "I don't know the man!" Immediately the rooster crowed.
YLT: Then began he to anathematise, and to swear -- 'I have not known the man;' and immediately did a cock crow,
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub