NIV: Whoever rebukes a person will in the end gain favor rather than one who has a flattering tongue.
NAS: He who rebukes a man will afterward find more favor Than he who flatters with the tongue.
KJV: He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
GWT: Whoever criticizes people will be more highly regarded in the future than the one who flatters with his tongue.
ASV: He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
BBE: He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
DBY: He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
DRB: He that rebuketh a man, shall afterward find favour with him, more than he that by a flattering tongue deceiveth him.
WBS: He that rebuketh a man afterward shall find more favor than he that flattereth with the tongue.
WEB: One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
YLT: Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible (NASB) Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation
GOD'S WORD Translation (GWT) Copyright © 1995 by God's Word to the Nations
Bible Hub